|
|
|
EDUCATION & SCIENCES
MARCH 2010 |
JULES VERNE PROGRAM
Sponsored by the French Ministry of National Education and the Cultural Services of the French Embassy
The Jules Verne Program is a new and exciting teaching initiative sponsored by the French Ministry of National Education and the Cultural Services at the French Embassy. The program, to be implemented in American public schools in the fall of 2010, encourages international mobility for teachers while at the same time strengthening and developing international and cultural relations between France and the United States. It is our hope that this program will eventually develop into a reciprocal educational exchange between school districts in France and in the United States.
The Programme Jules Verne will send fully trained and certified elementary and secondary school teachers from France abroad to teach in school systems across the world.
The teacher from France’s full salary and benefits will be provided by the French Ministry of National Education.
All public schools in the United States are highly encouraged to apply to receive a teacher from the Jules Verne Program. Priority will be given to school districts and states that already have exchange agreements in place with school districts in France and/or school districts that are ready to reciprocate. Immersion schools will also be given priority when placing teachers from France in American schools.
The host department of Education or school district in the United States will be responsible for the teacher’s visa and two roundtrip plane tickets (mandatory).
For more information on how to participate, please contact Jean-François Rochard, Deputy Cultural Attaché at the French Consulate in Chicago: jean-francois.rochard@diplomatie.gouv.fr. |
|
2010 FRENCH LANGUAGE PHOTO CONTEST FOR HIGHSCHOOL STUDENTS IN THE MIDWEST
The Cultural Services of the French Consulate of Chicago, with the Embassy of France in Washington D.C. and the Alliance Française de Chicago, offers a photography contest for french language highschool students in celebration of la semaine de la langue française et de la francophonie (French language week, March 20-27th 2010). Every year, ten words are featured for la semaine de la langue française et de la francophonie.
This year, the ten words are :Baladeur, Cheval de Troie, Crescendo, Escagasser, Galère, Mentor, Mobile, Remue-méninges, Variante, Zapper
The photo contest is open to highschool students in the Midwest who are learning French (French citizens and students from French schools are not allowed to participate) . The students competing will illustrate these words through photographs with captions.
Prizes
1st prize: Prize of the Embassy of France in Washington (one prize only): a stay in France (from July 7th-17th 2010), through the program « Allons en France » ; www.frenchculture.org
2nd prize: Prize of the Alliance Française de Chicago (one prize only): free enrollment in a French language course.
3rd prize: Prize of the Cultural services of the Consulate General of France in Chicago (for each category): books, CDs or DVDs.
4th prize: Special jury prize for the best photo (for each category): books, CDs or DVDs.
For information, rules and application , please click here: or contact photo.francophonie.midwest.2010@gmail.com |
|
2010 « ENGAGE-TOI EN FAVEUR DE L'ENVIRONNEMENT » CONTEST FOR UNIVERSITY STUDENTS (FRENCH MAJORS OR MINORS)
The Cultural Services of the Consulate General of France in Chicago, with the Embassy of France in Washington D.C., the Alliance Française in Chicago and Veolia, presents a contest for all university students in the Midwest (Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Michigan, Minnesota, Missouri, Nebraska, North Dakota, Ohio South, Dakota, Wisconsin) under the theme of the environment.
Rules and Regulations
The students have the choice between two contests:
1. Create a homepage in French for a website devoted to the protection or advocacy of the environment.
The homepage should contain:
- the name of the site
- an introduction in French that presents the website and its commitment to the environment
- some visual elements: a logo, photos, drawings, designs, etc.
- different sections and links, in French, that will lead to other pages on the site
- any other element(s) that the candidate judges to be necessary
The candidate can enter either by sending the URL address of his or her homepage, or a .pdf file (example: screenshot).
2. Create a handout or flyer in French regarding the protection or advocacy of the environment
The handout should contain:
- the name of the organization that is diffusing it
- the argument defended by the handout, in French
- some visual elements: photos, drawings, etc.
- any other element(s) that the candidate judges to be necessary
Recommended format: .pdf
The students will be rewarded for the quality of the argument in French and the originality of the layout.
Prizes
1st prize: Prize of the Consulate General of France in Chicago : A travel grant to La Rochelle, France (July, 14-25).
Generously sponsored by Veolia.
2nd prize: Prize of the Alliance Française of Chicago: free enrollment in a French language course.
3ème prix: books or CDs or DVDs
For detailed information
For application . |
|
CONCOURS D'INTERNAT DE MEDECINE A TITRE ETRANGER POUR L'ANNEE UNIVERSITAIRE 2010/2011
(JO du 8 février 2010)
v Où se renseigner ?
Formulaire d'inscription, conditions d’accès, informations complémentaires sur le site du centre national de gestion (CNG) aux rubriques : concours et examens/concours donnant accès aux 3e cycles/concours d'internat à titre étranger : http://www.cng.sante.fr/concours-d-internat-de-medecine-a.html
v Date limite de dépôt de dossier : 30 mars
Dossier complet à déposer auprès du Service Cutlurel du Consulat Géneral de France entre le 2 et le 30 mars 2010.
Composition exacte de ce dossier
v Qui peut se présenter ?
Concours ouvert aux candidats étrangers titulaires d'un diplôme de médecin permettant d'exercer dans leur pays d'origine ou dans le pays de délivrance. Attention : places offertes seulement dans les disciplines citées.
Concours interdit aux titulaires d'un diplôme interuniversitaire de spécialisation délivré par la France.
v Dates et lieux des épreuves
Admissibilité : le mardi 7 septembre 2010 à 10h00, heure de Paris, dans tous les services culturels des postes des pays de résidence.
Admission : le jeudi 9 décembre 2010 à 13h30, à l'espace Jean Monnet de Rungis (94). |
|
| PROGRAMME ERASMUS MUNDUS - CURSUS DE MASTER ET DE DOCTORAT |
A partir de la rentrée 2010/2011, les établissements d’enseignement supérieur européens proposent 116 cursus de master labellisés Erasmus Mundus et 13 cursus de doctorat labellisés Erasmus Mundus dans de multiples disciplines. Des établissements français sont impliqués dans un grand nombre de cursus. Des bourses peuvent être accordées aux étudiants européens et non-européens dans le cadre d’une formation Erasmus Mundus. |
 |
Liste de tous les cursus sur le site de l'agence exécutive "Éducation, audiovisuel et culture":
Liste des cursus avec participation française sur le site web de l’Agence CampusFrance
Une description détaillée des bourses Erasmus Mundus se trouve dans le moteur de recherche CampusBourses
Qu’est-ce qu’un master ou un doctorat Erasmus Mundus ?
C’est un cursus universitaire européen, ou international, qui a été sélectionné par la Commission européenne pour sa très haute qualité académique et sa capacité à attirer et à accueillir les meilleurs étudiants, doctorants et enseignants du monde. Chaque cursus de master ou de doctorat Erasmus Mundus est géré conjointement par un consortium de plusieurs établissements d’enseignement supérieur européens et parfois non européens. L’étudiant obtient un diplôme conjoint aux établissements membres du consortium ou, au minimum, deux diplômes de deux établissements européens différents.
Comment se déroule la formation ?
L’étudiant suit obligatoirement sa formation dans au moins 2 pays du consortium différents. Il reçoit un enseignement reconnu internationalement pour sa qualité, dans le cadre d’un programme d’études ou de recherche combinant les points forts des établissements représentés au sein du consortium, ainsi que différentes approches théoriques et pratiques.
Comment postuler ?
Les candidatures sont directement remises auprès du coordinateur du master ou du doctorat. Les modalités de candidature diffèrent selon les formations et sont indiquées sur les différents sites web (accessibles à partir les listes indiquées ci-dessus). Pour certains, le processus de candidature commence dès septembre 2009 pour la rentrée 2010.
Y-a-t-il une aide financière ?
Les bourses Erasmus Mundus sont ouvertes aux étudiants de pays tiers et aux Européens.
Le programme Erasmus Mundus accorde, par l’intermédiaire des consortia, des bourses d’un montant allant de 12000 euros (cursus d’un an) à 24 000 euros ou 48 000 euros (cursus de deux ans) à des étudiants des pays européens et non européens sélectionnés pour suivre un cursus de master Erasmus Mundus ou de doctorat Erasmus Mundus.
Procédure à suivre : les étudiants doivent s’adresser aux consortia des masters ou doctorats qui les intéressent. Ce sont ces consortia qui sélectionnent les candidatures individuelles, proposent une liste de candidats à l'agence Exécutive Education, Audiovisuel et Culture de la Commission européenne et délivrent les bourses correspondantes.
Certains cursus ne proposent pas de bourses en 2010/11 |
|
| PREMIERE CLASSE - TV MONDE |
 |
TV5MONDE lance « Première classe », une initiation gratuite à la langue française sur Internet pour les grands débutants.
Sous le titre « Première classe », TV5MONDE propose des cours de français en ligne pour les grands débutants et touche ainsi de nouveaux publics dans le cadre de sa mission de promotion de la langue française dans le monde. |
TV5MONDE complète son dispositif interactif d’apprentissage et d’enseignement du français en lançant « Première classe » à l’adresse www.tv5monde.com/premiereclasse. « Première Classe » vise la simplicité et l’efficacité dans toutes les étapes de l’apprentissage avec des objectifs clairs et des outils d’aide adaptés :
Ce nouveau dispositif, libre d’accès et gratuit, s’adresse aux grands adolescents et aux adultes n’ayant aucune connaissance en français et qui souhaitent en acquérir les premiers rudiments pour communiquer rapidement et facilement avec des francophones.Proposée en version multilingue, au départ avec quatre langues (anglais, allemand, espagnol, français), « Première Classe » est composée de 6 thématiques : les salutations, les loisirs, les repas, le logement, le travail, la santé.À travers une grande typologie d’exercices qui mêlent sons et images, les activités proposées s’appuient entièrement sur les ressources audiovisuelles du site Internet de TV5MONDE.
« Première classe » a été conçue à l’initiative et avec l’expertise du Département de français de l’Institut des langues vivantes de l’Université Catholique de Louvain, et le soutien de Wallonie-Bruxelles International.
www.tv5monde.com/premiereclasse |
|
ECOLE NORMALE SUPERIEURE DE PARIS SCHOLARSHIPS
International Selection: a scholarship for 3 years of study, starting September 2010, at the Ecole normale supérieure, in Humanities and Sciences, for students currently enrolled in their undergraduate studies.
During their enrollment at the Ecole, the international scholars receive a monthly stipend and have the benefit of a room in one of the residence halls. They are entitled to the same status as the Ecole's French students, including the possibility of applying to a three-year doctoral scholarship after their three years of study.
|
 |
Fields of studies :
Biology, Chemistry, Classics, Cognitive studies, Computer science, Geography, Geosciences, History, History and Theory of Arts, Literature and lLanguages, Mathematics, Philosophy, Physics, Social sciences (Economics, History and philosophy of law, Political science).
The selection process in Humanities and Social Sciences, or in Sciences, is described here for registration. Deadline for registration: March 12, 2010
Students whose applications have been accepted will be invited to Paris (in July 2010) for written tests and interviews. The results will be released immediately following these assesments.
Contact : ens-international@ens.fr (First, check the website). |
|
ASSOCIATION DES AMIS DES GRANDES ECOLES DE FRANCE
Lundi 22 mars à partir de 17:30 - Happy Hour
Le Chapître de l'AAGEF (Association des Amis des Grandes Ecoles de France) de Chicago vous convie au Bar du Sofitel Water Tower, 20 East Chestnut Street, downtown Chicago, dans le cadre de notre cycle mensuel de réunions "AAGEF Happy Hour".
Monday, March, 22 from 5:30 PM - Happy Hour
The AAGEF is pleased to invite you at "Le Bar" of the Sofitel Water Tower in downtown Chicago for our monthly "AAGEF Happy Hour" social event.
Formule "cash bar" avec "free appetizers".Merci de bien vouloir confirmer votre présence. RSVP via e-mail to:
Patrick Simonnet, Myriam Le Cannellier, or Damien Zinck. |
|
OUVERTURE DE LA DEUXIEME SEMAINE MONDIALE ET FRANCOPHONE DE FILMS D'ECOLES
Après le succès de la première édition de la Semaine mondiale et francophone de films d’écoles en 2009 avec 21 pays et lieux de diffusion et quelque 12 000 spectateurs, les inscriptions pour la deuxième édition 2010 sont ouvertes.Lancée par l’association @rtiste production audiovisuelle, cette manifestation, unique en son genre, permet à toutes les institutions (Centres culturels ou Instituts français, cinémas, associations…) et écoles de recevoir et de diffuser la sélection de Festimaj, festival international de films d’écoles.
Inscriptions films : Les écoles, ateliers, ou festivals de cinéma dédiés à la jeunesse, peuvent inscrire leur(s) film(s) pour concourir à Festimaj 2010. |
 |
Les formulaires d’inscription et le règlement sont disponibles sur notre site.
Pour les écoles ou structures qui inscrivent des films pour concourir à Festimaj et souhaitent organiser chez eux la 2e édition de Semaine mondiale et francophone de films d’écoles, leurs films seront automatiquement retenus pour concourir à Festimaj 2010 (sauf cas exceptionnel qui sera motivé par courriel ou par téléphone).
Les inscriptions de films se font jusqu’au 1er avril et les films sont à envoyer avant le 25 avril.
Pour vous inscrire à la Semaine mondiale, ou inscrire les films, et avoir accès au règlement de Festimaj, rendez-vous sur le site: www.festimaj.fr |
|
THE AMERICAN ASSOCIATION OF TEACHERS OF FRENCH IS NOW ON FACEBOOK!
The American Assoication of Teachers of French (AATF) is now on Facebook! To become a fan click here. The AATF was founded in 1927 and is the largest national association of French teachers in the world with nearly 10,000 members. The AATF represents the French language in North America; promotes knowledge of all aspects of the culture and civilization of France and the French-speaking world both in schools and among the general public; supports projects destined to advance the French language and literature; encourages the reciprocal communication between all levels of the teaching of French in North America. Join them in promoting the language and culture of the French-speaking world! |
 |
|
26e PRIX DU JEUNE ECRIVAIN DE LANGUE FRANCAISE 2010
Vous avez entre 15 et 27 ans, vous aimez écrire, vous souhaitez être édité(e), le Prix du Jeune Ecrivain de Langue Française vous est destiné. Ce prix annuel est destiné à récompenser
Une œuvre d’imagination inédite, en prose (nouvelle, conte, récit) rédigé en langue
française. Il s’adresse à de jeunes écrivains de nationalité non française.
Pour plus d’informations : http://www.pjef.net/-Prix-du-Jeune-Ecrivain- |
 |
|
 |
ENROLLMENT PROCEDURE FOR FOREIGN STUDENTS FOR UNDERGRADUATE STUDIES (1st or 2nd year) IN A FRENCH UNIVERSITY OR SCHOOL OF ARCHITECTURE
Academic year 2010/2011: DEADLINE - March 29, 2010. |
If you are interested in pursuing your undergraduate studies in France, you need to fill out through Campus France USA a specific application called «Demande d'admission préalable" (DAP).
In order to be able to apply, you must have:
- Completed your high school diploma, plus completed two Advance Placement Classes, with a grade of at least 3, including one in French language and the other one in the field in which you want to enroll in a French university
Or
- have successfully completed your first year of college.
Information and application
WARNING- The DAP procedure is only applicable if you are interested in enrolling in the first or second year of university ("licence 1 and 2").
The DAP does NOT apply to enrollment in a licence 3 (third year of university) or in a preparatory class.
The DAP does NOT apply to students of French lycées. Students from French lycées MUST apply on the website [www.admissionpostbac.fr] and contact CampusFrance at washington@campusfrance.org to inform them of their decision.
Citizens of the European Union and the European Economic Area do not need to apply to first year of university by the DAP procedure. They must contact the university they are interested in directly. |
|
LAUNCH OF THE WEBSITE AMERICAN CENTER FRANCE ON FRANCO-AMERICAN RELATIONS
A new website, www.americancenterfrance.org, has just been created. This is a bilingual site providing information to the general public about the activities of foundations and associations in a wide range of areas and is aimed at improving mutual understanding and connecting French and American civil societies. The site also includes an interactive section for stakeholders in Franco-American cooperation. For complete informaion click here. |
© U.S. Embassy in Paris |
|
UN NOUVEL OUTIL DE MOBILITE : L'ATTESTATION DE COMPARABILITE DES DIPLOMES, CIEP
A compter du 1er septembre 2009, le Centre ENIC-NARIC France propose un nouveau modèle d’attestation permettant d’évaluer un diplôme étranger par rapport au système français. En savoir plus. |
UN NOUVEAU SITE POUR L'AGENCE 2e2f
Avec ce nouveau site, l’agence nationale Europe-Education-Formation France souhaite mettre à votre disposition un portail unique d’information, de communication et de valorisation dédié aux programmes européens qu’elle met en œuvre et qu’elle gère. http://www.2e2f.fr/ |
SCIENCES PO
A French university renowned for offering a multi-disciplinary education in the social sciences, created a new program focusing on Transatlantic relations. |
 |
Starting September 2010, the school is opening a sixth college in Reims that both French and international students can attend. This college is open to French, American and Canadian students. Students who consider applying to the program can do so until May 4, 2010.
For more information : www.sciences-po.fr. |
|
FRENCH ADVOCACY ONLINE RESOURCES WIKI
French teachers now have a tool kit to support their goal of developing and sustaining a successful French program: The French Language Advocacy Kit. Created as a response to the curtailment of French programs across the country, the kit consists of a video and an extensive set of resource documents. The video, “The World Speaks French: Video Stories,” is available as a DVD from the American Association of Teachers of French (AATF). The video stories are also accessible in downloadable form from the wiki. Website. |
 |
Tournées Program: Create your own French Film Festival in your University
The Tournées Festival Grant was conceived as a program to encourage schools to begin their own self-sustaining French film festivals. |
Since its inception, the program has partnered with hundreds of universities and made it possible for tens of thousands of students to discover French-language films.. The Tournées Festival selection is made of the best films released in France in the past year, some of which have not yet been shown in U.S. theaters. The selection is a real reflection of what today French cinema is up to. You will find a wide array of genres.
For more information, click here. |
|
Universciné : Free online French movies for K-12 schools, universities and cultural centers
In collaboration with the company “Le meilleur du cinéma français” (“The Best of French Cinema”), the French Cultural Services is offering an Internet portal that enables Universities, Schools and Cultural Centers to access films online and to organize public screenings more easily throughout the US.
To register click here. |
 |
|
| Programme FLAM : Programme de consolidation du français langue maternelle |
 |
L’objectif premier du Programme FLAM est de permettre à des enfants français ou binationaux, expatriés et scolarisés dans des établissements locaux, de conserver la pratique de la langue française et le contact avec sa culture, en suivant, dans un contexte extra-scolaire, des cours spécifiques (atelier de lecture, cuisine, jeux, sortie au théâtre, cinéma, expositions, …) Le programme FLAM consiste en quelques heures de français par semaine et s'adresse aux enfants de 5 à 16 ans, mais ne remplace en aucun cas la scolarisation. Pour plus d’information : http://www.consulfrance-chicago.org/culturel/flam.htm |
|
French Authors on Tour
Please find below the link to the Fall 2009 list of fiction and non-fiction authors touring the United States with the program sponsored or co-sponsored by the Cultural Services of the French Embassy and the Delegation Générale de l’Alliance Française.
Information on Frenchculture.org or go to Alliance-us.org (User ID: allianceus - Password: entredonc). |
 |
|
Performers available from the Delegation of the Alliance Francaise
The Délégation générale makes available to the American network of Alliances and to cultural partners (universities, local venues) a catalog of lecturers and performers. For more information go to Alliance-us.org (User ID: allianceus - Password: entredonc) |
|
| RESOURCES FOR TEACHERS AND STUDENTS |
Espace Canal Académie is a new webradio for students and teachers of French.This new resource is funded in part by OIF (Organisation internationale de la Francophonie), la Dgcid (Ministère des Affaires étrangères et européennes) and DGLFLF (Délégation générale à la langue française et aux langues de France, ministère de la Culture).
For more information, click here |
Website : The French Creative Connection Blog
A new French blog, The French Creative Connection Blog, offers interviews of some expatriates. In art, music, fashion, performing arts, or photography, there are many French expatriates in the United States who work in the cultural world. On the blog is a series of interviews with these people who share their experience in New York in French! |
Website : Frenchspeakingpeople
This is a website for students, teachers, and general public who want to connect and improve their french language skills. A new free website to meet French-speaking people. |
Website : Le point du FLE
The best free web-based activities for learning and teaching French. |
Website : Le fil du bilingue
Ce site, consacré à l'enseignement bilingue francophone en Europe, a été créé par le ministère français des Affaires étrangères et européennes (MAEE), en partenariat avec le Centre international d'études pédagogiques (CIEP). Il a pour vocation d'offrir aux enseignants des établissements bilingues francophones à l'étranger, aux autorités éducatives partenaires, comme aux membres des réseaux de la Direction générale de la coopération internationale et du développement (DGCID), un moyen de valoriser ces dispositifs et d'accéder à des informations et des ressources spécifiques. |
Newsletter : FrancoFil
The French Ministry of Foreign Affairs has a worldwide newsletter dedicated to learning, teaching and promotion of the French Language. |
Website : FRANCIAOKTATÁS
Portal for teachers of French created by the French Embassy in Hungry |
POLITIQUE DES BIOCARBURANTS AUX ETATS-UNIS : CLARIFICATION DES OBJECTIFS ET DES PROCEDURES
La question des énergies renouvelables était au coeur du premier "State of the Union" du Président Obama, allocution à destination des membres du Congrès en date du 27 janvier. Parmi différentes priorités, le Président a mis l'accent sur l'importance du lien entre production d'énergie et infrastructures adaptées, notamment pour les biocarburants. Il a également insisté sur la question de la réduction des taxes afin d'inciter les entreprises concernées à s'établir aux Etats-Unis. Le domaine des bioénergies apparaît comme un secteur prometteur dans lequel les Etats-Unis souhaitent rester compétitifs face à une Europe et d'autres pays émergeants qui y sont également bien engagés. Dans ce contexte général, l'administration Obama a précisé ses objectifs, lors d'une annonce du 3 février, avec la présentation d'un plan d'action énergétique qui vise à promouvoir une nouvelle économie basée sur une énergie "propre", en particulier sur les biocarburants.
En premier lieu, la U.S. EPA (Environmental Protection Agency) a finalisé sa législation pour le Renewable Fuels Standard 2, avec un maintien du volume de production de biocarburant à 12,95 milliards de gallons pour 2010 et une augmentation à 36 milliards de gallons d'ici 2022, dont 21 milliards de biocarburants dits "avancés". Le nouveau programme de l'administration américaine s'appuie, sur le développement à l'échelle nationale des biocarburants afin de maintenir le niveau des emplois "verts". En effet, l'industrie des biocarburants est soutenue par près de 400.000 emplois et d'après la US Ethanol Industry Study réalisée en 2010, près de 75% des employés de ce secteur industriel gagneraient plus de 50.000 dollars par an, ce qui mérite d'être consolidé.
Cette allocution a été l'occasion de présenter la publication du premier rapport du Biofuels Interagency Working Group (IWG) mis en place par le Président lors d'un mémorandum le 5 mai 2009. Ce rapport s'intitule "Growing America's Fuel - An innovation to Achieving the President's Biofuels Target". Le but de ce groupe de travail constitué de l'USDA, du DOE et de l'EPA est d'accélérer les investissements pour la production de biocarburants et de diminuer la dépendance du pays vis-à-vis des carburants fossiles. La nouvelle approche revendiquée dans ce rapport se décline en trois principaux points : un management de la chaîne logistique (supply chain) à l'échelle régionale afin que le carburant produit soit compatible avec tous les systèmes de transports des Etats-Unis ; une poursuite de la production des biocarburants de première génération (issus de cultures alimentaires) et un développement de ceux de seconde génération (provenant de sources ligno-cellulosiques) avec une nouvelle cible, celle des biocarburants de troisième génération (à partir de microalgues ou d'autres approches utilisant les biotechnologies).
Côté administratif, le Ministre Tom Vilsack de l'USDA est favorable aux conclusions émises par ce rapport et voit dans les progrès attendus par la production de biocarburants à partir de biomasse, un potentiel de création d'"emplois verts". Ce rapport encourage selon lui la coopération entre les agences et mentionne qu'une approche globale pour les biocarburants n'est pas applicable et qu'il serait donc nécessaire de mettre en place des politiques régionales pour le développement de cette bioindustrie. Dans cet objectif, la mise en place d'équipes locales est proposée, sous la direction du IWG (Interagency Working Group) avec des tâches clairement réparties entre les secteurs public, privé et les autres partenaires afin de gérer efficacement chaque segment de la chaîne logistique. Chaque Département fédéral aura ainsi la responsabilité d'un segment bien précis : par exemple, le DOE sera en charge des enquêtes sur les avancées scientifiques, l'USDA s'occupera du développement des matières premières pour la production des biocarburants et l'EPA partagera avec l'USDA la responsabilité de l'évaluation de la conformité des structures de production avec les réglementations environnementales, ...
Cette nouvelle feuille de route relative aux biocarburants mandatée par le Président et le Congrès vise, à court terme, à promouvoir l'innovation, le développement industriel et la création d'emplois. On notera cependant que, malgré un soutien important pour la recherche sur les biocarburants de seconde et de troisième génération, le gouvernement maintient le cap sur une production de biocarburants à partir de cultures alimentaires (maïs, sorgho, ...). Afin d'assurer un marché viable à long terme, cette stratégie vise par ailleurs, à transformer la manière dont l'administration américaine pilote les actions des différents ministères et incite à la mise en place de partenariats entre les secteurs public et privé.
http://www.bulletins-electroniques.com/actualites/62273.htm |
|
|